JALでは、10月より「Ladys and Gentlemen」のアナウンスをやめるそうです。英語ではまあ普通の表現なのですが、性別を意識しない表現に変更するのは世界的な傾向のようです。
以前、どこかの外国社では「Ladys and gentlemen,Boys and girls」なんて言っていたところもありましたが。でも、この流れからすれば「Everyone」とか「Passennger」、「Guest」あたりが無難な表現になるのでしょうかね。
ちなみに日本語なら「みなさま」です。日本語はもともと性別を意識する表現はほとんどないので影響はほぼないでしょう。
これも時代の流れなのでしょうか。今度フライトするときどのような表現になるのか楽しみにしたいと思います(そうはいっても外国社は当面乗れそうにないですが)。
0 件のコメント:
コメントを投稿